Mazmur 9:13-14
Konteks“Have mercy on me, 2 Lord!
See how I am oppressed by those who hate me, 3
O one who can snatch me away 4 from the gates of death!
9:14 Then I will 5 tell about all your praiseworthy acts; 6
in the gates of Daughter Zion 7 I will rejoice because of your deliverance.” 8
Mazmur 22:22
Konteks22:22 I will declare your name to my countrymen! 9
In the middle of the assembly I will praise you!
Mazmur 51:14-15
Konteks51:14 Rescue me from the guilt of murder, 10 O God, the God who delivers me!
Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 11
51:15 O Lord, give me the words! 12
Then my mouth will praise you. 13
Mazmur 79:13
Konteks79:13 Then we, your people, the sheep of your pasture,
will continually thank you. 14
We will tell coming generations of your praiseworthy acts. 15
[9:13] 1 tn The words “when they prayed,” though not represented in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarification. The petition in vv. 13-14 is best understood as the cry for help which the oppressed offered to God when the nations threatened. The
[9:13] 2 tn Or “show me favor.”
[9:13] 3 tn Heb “see my misery from the ones who hate me.”
[9:13] 4 tn Heb “one who lifts me up.”
[9:14] 5 tn Or “so that I might.”
[9:14] 6 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.
[9:14] 7 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.
[9:14] 8 tn Heb “in your deliverance.”
[22:22] 9 tn Or “brothers,” but here the term does not carry a literal familial sense. It refers to the psalmist’s fellow members of the Israelite covenant community (see v. 23).
[51:14] 10 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.
[51:14] 11 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).
[51:15] 12 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:15] 13 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”
[79:13] 14 tn Or (hyperbolically) “will thank you forever.”
[79:13] 15 tn Heb “to a generation and a generation we will report your praise.” Here “praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.